母が福祉用具販売店で介護用の箸を買いました。
母は6か月ほど前から握力が弱くなり、上手く箸を使うことができなくなりました。
私たちは2つの店を訪れました。
1店目は試すことができる箸が1種類しかありませんでした。
私は「他の箸も試してみたい」とお願いしましたが、店員に断られました。
店員は、とても横柄な態度でした。
翌日、私たちは2店目を訪れました。
その店では、私が以前お世話になっていた人が対応してくれてました。
箸の試用も2種類ありました。
箸は毎日使うものなので、妥協して買いたくはありません。
店員はとても親切に対応してくれたので、私たちはこの店で買うことに決めました。
その夜から、母は介護用の箸を使って食事をします。
母がこの箸を使って食事が美味しいと感じたならば、私は嬉しいです。
【It is a challenge for English translation.】
My mother bought nursing care chopsticks at the welfare tool store.
A grip became weak, and my mother was not able to use the chopsticks well for approximately six months.
We visited two shops.
Only one kind of chopstick which my mother could try had the first store.
The staff was a very insolent manner.
We visited the second store the next day.
In the shop, the person that I was taken care of before coped.
There was two kinds of trial of chopsticks.
As chopsticks are things to use every day, I compromise and want to buy it, and there are none.
As the staff coped very kindly, we decided it in what we bought in this shop.
From the night, my mother eats using nursing care chopsticks.
If my mother felt that a meal is delicious using these chopsticks, I am glad.
私に英語を教えてください。
英語の勉強をしています。
私は英語でブログを書くことに挑戦しています。
私の英語に間違いがあったら、ぜひ教えてください。
Please teach me English.
I am studying English.
I am challenging to writing blogs in English.
If there’s any mistakes in my English please let me know.
コメント