Famous in a white birch row of trees… 有名な白樺並木

英語(English)

先月、私は、私の母と母の友人を連れて、ドライブに出かけました。
訪れた場所は、私の母の友人が行きたがっていた白樺並木で有名なところです。
それは、以前、私がこのブログ『明日も十勝晴れ』で紹介した『十勝牧場』です。
その場所は、映画やテレビドラマでも撮影されたことがあります。
混雑するほどではありませんが、途切れることなく観光客が訪れていました。
そのときの天気予報では雨でしたが、運良くやや明るい曇り空でした。
私の母の友人は、気に入ってくれたでしょうか。

【It is a challenge for English translation.】
I went for a drive with my mother and friend of my mother last month.
A visited place is the place that is famous in a white birch row of trees which a friend of my mother wanted to go.
As for it, this blog is “Tokachi ranch” which I introduced by “Ashitamo Tokachibare”.
The place has been photographed by a movie and the TV drama.
It was not crowded, but tourists came without a break.
It was rainy by the weather forecast at that time, but, fortunately, was slightly bright cloudy sky.
Would the friend of my mother like it?

私に英語を教えてください。
英語の勉強をしています。
私は英語でブログを書くことに挑戦しています。
私の英語に間違いがあったら、ぜひ教えてください。

Please teach me English.
I am studying English.
I am challenging to writing blogs in English.
If there’s any mistakes in my English please let me know.

コメント

タイトルとURLをコピーしました