先月、私は自動車税を納付しました。
自家用車の排気量が2000CC以下なので、税額は39,500円でした。
私にとってかなりの支出でしたが、仕方ありません。
私は、あと6年間、この自動車を乗り続けるつもりです。
毎年5月は、いつも家計が赤字です。
5月は、大型連休があり、さまざまな年会費を支払わなければなりません。
言い換えれば、家計を見直すチャンスでもあります。
昨年は、1年間で約100,000円の支出を見直すことができました。
あなたは、家計の見直しで意識することは何ですか。
【It is a challenge for English translation.】
In last month, I paid an automobile tax.
As the displacement volume of the privately-owned car was less than 2,000CC, the amount of a tax was 39,500 yen.
It was considerable expenditure, but there is no way for me.
I intend to continue getting on by this car for another six years.
In May, the family budget always has a deficit every year.
In May, there are long holidays and must pay various annual conventions costs.
In other words, it is a chance to review the family budget.
I was able to review expenditure of about 100,000 yen last year in one year.
What is it that is conscious of you by a review of the family budget?
私に英語を教えてください。
英語の勉強をしています。
私は英語でブログを書くことに挑戦しています。
私の英語に間違いがあったら、ぜひ教えてください。
Please teach me English.
I am studying English.
I am challenging to writing blogs in English.
If there’s any mistakes in my English please let me know.
コメント